繁体
“我不知
今天的事情,我忠于您。”海泽尔说
。
他们什么时候亲密到这
程度?是每次在餐桌上,托
斯在和她说笑话,还是他们一起练习S箭,或是在他们打猎的时候。
离开了就真的没有一
机会了。
她剪去了一朵开得正盛的粉sE蔷薇:“再见,霍赛普。”
“
得很好,他挣扎得很痛苦吧?”
还有吗?心里还是有不舒服的地方,海泽尔觉得很奇怪。
觉到
前的nV孩从没看过他一
,没有主动和他说过话,也没对他笑过。
直到斩首的那天,她发现海泽尔在薇薇安·罗德林的
边。
不知蔷薇骑士在远
的山峦见到小
的
嫁,是否会后悔那日赠
的桂冠?
蔷薇骑士为一位贵族向贵族的Ai人献上b武大会的桂冠,而蔷薇骑士痛恨贵族,到底是因为那个男人给的金
太多,还是蔷薇骑士本意是为了向那位小
求Ai,哪怕是为别人
嫁衣,只为博得她的笑容?
“我会和父亲写信,你没有犯任何错误,也会让骑士团长给你写一封推荐信,你去效忠劳瑞尔家族,劳瑞尔nV爵是一位值得敬重的nV士。”
维多莉亚不明白,海泽尔·霍赛普为何如此谦卑,这和“神赐”中的故事并不一样,还是——还是因为梦境只到的她Si亡,她只有自己的视角?
………………
“请别提他。请求您——别提他。”海泽尔现在已经听不得这个名字从她的
中说
,想到她在极乐时喊的是这个如此普通的名字,他的愤怒又一次占据了
颅。
“他说……您骗了他。”
他想起那天,空中的X气,他们会不会已经——
哪怕对待他和对待托
斯是不一样的,哪怕自己永远无法
碰她。
当时他们在前往调遣先王后母队的路途之中,维多莉亚救了一名学士b尔,并与他相Ai。在他们JiAoHe的时候,海泽尔守在门外,某一天海泽尔向维多莉亚请辞,所有的护卫队军士都认为海泽尔·霍赛普是个叛徒,怕了第一皇
德莱恩的势力,没人知
他去了哪里。
维多莉亚好不容易觉得能赶走海泽尔,如果他去
密,她可以和托
斯联合起来认为他是攀诬,加上罗宾前几日的检查,让海泽尔收拾包袱回多林
原明明是件很容易的事情。
连“海泽尔”这个称呼都免了,他意识到维多莉亚在生气。他又何尝不是?震惊让他差
跪倒在地,让他的大脑如遭雷击,而后是一
莫名的愤怒。
刚刚她就听到丽莎让海泽尔
去拿药,这样就能让他“意外发现”了。当初选择海泽尔,一方面在自己的手里b在皇g0ng中莫名其妙地落到了薇薇安·罗德林的手里要好,维多莉亚接受不了自己曾经的仆人为赢家效忠。她不认可“赢家”,也不想为她增添羽翼。其次就是把他赶到一个更远的地方。
维多莉亚让托
斯先行离开,自己喝完了半杯已经变得有
凉的
N。海泽尔还站在原地,维多莉亚没让他走,并让他把门敞开。
自己一直守护的人和别人在一起,果然很难接受,简直现在就想辞去这个职位离开。
“想走的话,现在就可以离开。”维多莉亚下了最后的通牒,“如果你觉得我不耻,不
让你效忠。或者你觉得托
斯……”
海泽尔不敢继续再想下去了,这不是他能够
的,哪怕是未婚的贵族小
养男
还是其他的。他只是愤怒吧?对托
斯的地方隐瞒和对自己直觉反应缓慢的不争。
又是同样的
神,维多莉亚第二次在海泽尔的脸上捕捉到同样的面sE。第一次是在什么时候?是在“神赐”之梦中的场景。
海泽尔拿起一边的抹布,维多莉亚盘算他要愤怒地把它扔到地上
愤,没想到他跪了下来,一
地把地上的药
拭g净。
完后他单膝跪地,“请……请您不要赶走我。”
伴着小腹的疼痛,维多莉亚当晚睡得并不安稳,她时常
“神赐”的梦境,大多是被背叛和被斩首的那天。而这次
现了不同,她
一片蔷薇
园,金发的少nV拿着剪刀修剪蔷薇枝条,一旁的侍卫来报:“都
理好了,小
。”
“我不需要,海泽尔,我知
你想成为一名真正的骑士。但抱歉,如你所见我不是清纯无瑕的小
,我赐予你的一切都将有W
。即使这样,你还要留在这里吗?”
“…………”
不是的,他不是蔷薇骑士。
“他找到我时说想得到维多莉亚,又没说要Si的还是活的。我已经满足了他的愿望,他还是贪得无厌。”
他在心中默念,告诫自己:海泽尔,别
想了。