电脑版
首页

搜索 繁体

Cater 03(2/2)

您知,我有一位已经去世的亲。她留下了我的侄,原本他将是下一任霍普的国王。关于我的父母与一家,等我们见面后,我会详细告知您。

致亲的墨洛维:

不仅如此,我需要一位与我棋艺相当的对手。请您不要摇,我是认真的。听闻您棋艺众,相信您能够很好地帮助我消磨难得的闲暇时光。

墨洛维

是的,我因为您的来信而微笑。现在您在我心中,不仅仅是父亲中绝对理智的年轻国王了。您的形象变得更加立,我很兴自己了正确的选择。我注意到,您始终不曾提及与护理您的健康相关的事。无需避讳这些,作为您的妻,我同样会承担一分照顾您的职责。我暂且不知有什么是我能的,等我们开始共同生活,这一分模糊的职责大约会渐渐清晰吧。

愿您健康。

或许在您里变得不那么可的埃莉诺

自然,这些工作注定我们要长时间地呆在一块儿。如果您对我到厌倦,我对此也有应对之策。我收藏了许多纹繁复的挂毯,您和我可以隔着它们说话,同时让您欣赏不同艺术作品的丽。

我渴望着见到您。

这世界上有许多公主,我只是她们中普通的一位。我没有大莎那样的野心与政治手腕,也没有安娜那样随遇而安的平静心境。

敬上

您在我里永远可

另,

不知您的状况是否还能骑?我想向您索要一匹——打猎季,我总是加男人们狩猎的行列。霍普城没有打猎的传统,这不妨碍我偶尔想要与您一兜风。

我与您的父亲签有合法协约,我去世后,您是自由的。请不要把霍普城的未来背负在您自己上。您在霍普城,是我的王后。不是被派来的救世主。

理智,霍普城就不需要一位摄政。我的王后可以代替我分任务、颁布法案、调遣士兵、派使臣。同样,当您遇到对您不够尊敬之人,也可以随时发落。

致我的埃莉诺:

我喜下棋,喜走走。我是家里年龄最小的一个,所以并不擅长与小孩。我收藏扇致小巧的刀。父亲专门在城堡中为我开辟了储藏它们的房间。我将会带着我的大分珍藏前往霍普城。

我们谈论了您的职责、义务,与我的状况。我虽然没有和姑娘们往的经验,但这些话题似乎不太适合培养男女之间的情。多年来,状况是我永远无法避免的话题,作为您未来的丈夫,我依然希望您觉得我可靠。因此,让我们摆脱丧气的健康问题吧——您知是怎么一回事儿,而我没有诓骗您,在此基础之上,我们决定结婚,该话题结束。

您收到这封信时,我已经在前往霍普城的路上。

敬上

愿您健康。

我享受着公主们的特权,我喜,喜狩猎,喜自然。我喜小动们,但用动或捕猎并不会为我带来什么额外的心理负担。我没有养成很简朴的生活作风,不过,也应当没有奢靡到会让您养不起。

我知,其他人认为我早已失去制造一位继承人的能力。此事……需要我们单独面谈……我想您明白我的意思。无论如何,您无需有生下继承人的压力与负担。全世界都没有人会因此而责怪您。

告诉您一个秘密,我记得五年前的您。路德维希七世与我的厚,我当然会更加关注他的亲人。那时,您还是一位非常可的小女孩。如果说我对那时的您怀有什么男女之情,这未免实在太超过。我并不想撒谎,希望您理解。

请给我写信,为我说说你的事。说什么都可以。

您未来的妻埃莉诺

当然,我是您的妻,而非您的护工、医生、臣,相信我们能够找到这一切的平衡。请允许我坦白,我并非是不受的公主。我被父亲和母亲照顾得很妥帖,我的格因此而十分骄傲。我可不会为自己的到抱歉,这一请您忍耐。

愿您有好的一天。

致亲的墨洛维:

克里斯安已从霍普城发。您父亲有其他渠知晓讯息,想必他已经告知了您。我在霍普城等候您的到来。

愿您带着微笑读完它。

墨洛维

我们相见时,请允许我亲吻您的嘴。您面对疾病与痛苦的坦然让我的内心到疼痛,而疼痛之余,我变得更加渴望见到您。

热门小说推荐

最近更新小说