繁体
哈利抓
了德拉科的手臂,抬
望着他,有那么一瞬,德拉科觉得哈利的
睛比刚刚被捐了的那枚戒指还
丽。他说
:“等战争结束了,我给你买一对新的结婚戒指。”
温和的绿眸变得很是
,发
炙
的光辉,“我的教父上了前线,不害怕付
自己的生命,他是为了人民,我为他
到骄傲!想必阿斯托利亚也一样为他的丈夫而骄傲。”
两人
谈地很是投机,说话间,
维斯就把他们桌
上剩下的所有东西都买走了。德拉科看着空
的桌
想,也许哈利有着大家都不知
的销售天赋呢。这时,医护站的义勇兵推着小推车走了过来,里面堆满了珠宝首饰。
“先生们,女士们,”那士兵停在德拉科他们附近的摊位大声说,“这是为了购买医疗用品的捐款,到时候药
都会被送到在前线奋战的我们的家人们手上。”
“等一等,先生!”哈利使劲捋自己的手指,片刻后,他往小推车里放
了一枚戒指,“我没带其他东西来,只能捐这个了,请收下吧。”
“不,怎么会呢,我知
你是为了国家。”德拉科神思不属地说,他想了想,也把自己的戒指摘了下来。
那枚有着绿
宝石的戒指躺在首饰堆的
端闪闪发光。德拉科不可置信地看着哈利,他可知
哈利有多珍
自己送他的这枚戒指,就算去医护站帮工,手
里也要
着呢。如今看到哈利右手中指
的一圈空白,德拉科觉得自己心里空落落的。
德拉科还在烦恼间,义勇兵已经走到他们面前了,德拉科摊开手表示自己
上没有东西了,义勇兵表情有些失望,他抬起车轴正要前往下一个摊位,这时哈利叫住了他。
“等一等,士兵!”德拉科喊
,“我也有东西给你!”
“你真好,德拉科,我真
你。”
珠宝在小推车里发
叮叮哐哐的声响,义勇兵推着车一个个停在摊位前,大家都扔了一两样首饰
去。这时德拉科有些责怪起
维斯了,他可没带多余的东西来,
维斯把商品都买走了,他就没东西捐了。要是当了这个义卖会上唯一没捐
什么珠宝的人,面
上可不好看。
哈利温柔地笑了。
德拉科顿时哑
无言,而
维斯听的很是
兴,“说的没错,夫人,就是这样!可惜我已经是把老骨
了,不然我也要去前线,至少当个伙
兵什么的。但现在只能在义卖会买
东西聊表心意了。”
“抱歉,德拉科。”哈利转过
对德拉科说,“我擅自把你送我戒指捐了,你要是生气,就骂我吧。”
两枚戒指被堆在了一起,随着义勇兵的推车远去了。德拉科搂住了望着推车的哈利,对他
:“好了,现在我们俩的订婚戒指都没了。”