繁体
考虑到韦斯莱家的家
情况,这个神奇的房间对他们来说大约真的像一个有求必应的h金屋。
但最可贵的是——我拿起一块饼g放
中——即使这个屋
能够完成他们目前能想到的所有的愿望我不确定是不是可以变
金加隆来,但我猜应该不能,他们也没有把它拿来lAn用,而是当
了为梦想而努力的研究室。
“妈妈已经一天都忍不了我们的创业计划了,”乔治
了个鬼脸,“我怀疑如果再让她看见我们的订货清单,我们会被直接扫地
门——”
“好吧,”乔治说,“是卢多·
格曼。”
“下次来的时候——”
胞胎一起推着惊讶的我往那扇门走。
“我们赌魁地奇世界杯b赛里谁会赢——”
魁地奇世界杯赛后他们去找
格曼索要赌金,他给了他们一袋
小矮妖的金币——但我们都知
,那些金币会在第二天早上消失得gg净净。
“一分钱也不用
——”
“兄弟,你知
吗,我要Ai上她了。”弗雷德对乔治说,后者听了他的话,
了一个古怪的表情。
“七年了,”我放下了手里的茶杯,
x1了一
气,“这已经是我在霍格沃茨的第七个年
了!我竟然从没有发现过学校里还有这样一个地方。”
“更妙的是——”
“但是那个人反悔了不肯把钱还给你们,是吧。”我补充
,“所以这个人是谁?”
弗雷德说他也不知
这个地方叫什么——这个神奇的房间是他和乔治在几年前的一次夜游中发现的,自那以后就成了他们
实验的最佳地
。
韦斯莱双胞胎面面相觑,一副不知
该不该和我说的表情。
“是啊,从我们寄
第三封信之后那个人就不再回复我们了,我觉得他就是个骗
,诈骗犯,小人——但乔治
决不同意我跟
想起韦斯莱夫人教训他们的模样,我
有
的打了个哆嗦。
“是我们打了个赌——”
他简单的为我说明了一下情况。
“我们赢了——”
“放轻松
,至少你现在已经知
了,”弗雷德两三
就吃光了自己面前那个托盘里的饼g,心满意足的拍掉了手上的渣
。
“它都会恢复原样——”
在我的
烈要求下,两个人
上现在贴着写上了名字的纸条,方便我分别与他们
行对话。
“无论我们的实验
了什么样的
——”
“梅林在上,我是认真的想要帮你们,而且我个人
觉,”我晃了晃那张薄薄的信纸,“你们能找上我,说明这已经不是你们写的第一封信了。”
“大名鼎鼎的
法T育运动司司长会
这
事?”我讶异的看着他们,“真是让人大跌
镜。”
据他们所说,这封信的收信人欠了他们一大笔钱。
“——完
的实验室。”
“那是我们的毕生积蓄,”弗雷德沮丧的说,“如果他不还给我们,我们就又得从
开始了。”
弗雷德和乔治一唱一和的为我介绍着这个屋
的
好
。
……
“事实上——”
我非常的佩服这一
,因此,我打算打
十二分的态度来严肃面对他们即将拿给我看的那封信。
“无论你需要什么材料这个屋
都能给你准备
来——”
“你们是怎么把钱
给他的?那是你们在校外的朋友吗?”以韦斯莱双胞胎的X格,这个欠钱不还的人绝不是霍格沃茨的学生,至少不是在校生。