繁体
“你是个好手,所以你的表现也绝对不会差的,哈利。”我快活的借着
优势揽了一下他的肩膀,“待会
了帐篷我们两个就不能像现在这样说话了,提前祝你好运。”
我暗暗猜想着,脚步没有停——我和和哈利一左一右的跟在了麦格教授
后。
我一走
帐篷就看见芙蓉·德拉库尔坐在角落里一张低矮的木凳
上。
“你会像平时一样bAng的,”他突然说,然后又结
着解释他没有别的奇怪意思,“我是说,你其实一直是个很酷的人。”
我突然
觉今天穿的衣服有
勒手腕,不舒服的抖了抖——这个动作直接让袖
里的
杖
到了我手心里。
没等我说完这句玩笑话,哈利就已经忍不住咧开嘴笑了。
威克多尔·克鲁姆看上去b往
这一刻,无论我们是七年级还是四年级,都在心底为同一个事实而
到
张与恐慌:还有不到一个多小时的时间,我们两个就要去与火龙搏斗了。
“你也是。”哈利
张的推了一下
镜。
如果失败的话,我恐怕将永远留在那个场地上了——谁能对我保证龙绝对不会一爪
把我拍成r0U饼呢。
“我多吃了一顿夜宵,希望裁判不会介意我在赛前突然长胖了几百克。”
不经意间,我们两个同时隔着长桌看了对方一
,又同时低下
去看着自己的盘
。
洛丽斯的猜测是他们大概正在私底下成立一个支持我的俱乐
,虽然成员目前只有他们几个就是了。
麦格教授很快就领着我们来到了禁林边缘上搭建起来的一片场地:一个鸟巢形状的圆环建筑竟然在一夜之间
地而起——直到昨天我和洛丽斯路过这里的时候还没有呢!
梅林在上,上一次她对我这样笑还是我把一只刺猬完
的变成针垫的时候。
“谢谢?”
又过了像五十几年一样漫长的几分钟,我刚把最后一
咸
r0U三明治
嘴里,麦格教授的
影就
现在了礼堂门
。
“祝你好运,”洛丽斯在对面抬起
对我说,“我会找个好位
行观看的。”
哈利也在格兰芬多长桌上吃东西。
就在我这么想的同时,我
觉手里的
杖轻轻动了一下,仿佛它也在在赞同我的想法似的。
熟悉的
很快给了我安
——王夏是不会Si的,她学的东西足够让她在火龙手底下保住一条小命了——脑海里有个声音一直这样絮絮叨叨的说着,而且越说我越觉得有底气。
他会去哪儿呢?
麦格教授看着我们两个的互动,罕见的没有
声
促——相反的,我甚至在走
去的时候看见她对我
了一抹微笑。
如果现场
了什么差错,查理和他的同事们都会
手相助,这
我非常清楚。
的“礼
”——这其中包
且不仅限于我借给他们用过却忘记拿回去的羽
笔。
她脸sE苍白,活像是一个刚刚被幽灵从
T里穿
而过的霍格沃茨学生作为赫奇帕奇的学
,我也曾经被沉浸在思考中的胖修士不小心穿过
T那么一两次,那简直就像是冬天里有人把一大盆冰
泼在了你脑袋上。
麦格教授和斯普劳特教授随时都会
现在礼堂把我和哈利波特叫走——这个念
让我一直
于心不在焉的状态,叉
好几次都在香
油腻腻的
衣上不听使唤的打
、一直没成功把香
送到我的嘴里。
这个木制建筑有两个
,一个看上去就是为观战的学生和老师们提供的,而另一个十分窄小,甚至还被一个
竖着的帐篷挡在了前面。
但谁会在乎我与火龙周旋的姿态好不好看呢?只要我今天下午能够活下来,并顺带着完成裁判们安排的一个小任务,那么我离拿到冠军也就只剩下最后两步需要走了。
“除了困意快要杀Si了我以外,一切如常。”哈利的绿
睛底下是一片非常显着的黑
圈,“昨晚我几乎没有怎么睡。”他说着就打了一个哈欠。
“波特先生,王小
——现在勇士们都要到下面的场地上去了,你们必须提前
好完成第一个项目的准备。”她对我们说。
这个大概就是被勇士们拿来集合的小帐篷了,因为这个小帐篷也有两个
,一个正好对准了
场地的窄小

。
但是,万一呢?
“记得带上你最好用的那一架望远镜。”我半开玩笑的说,并在心里觉得有些遗憾:
德里克并不在赫奇帕奇长桌上,我不能在
场前从他那里收到鼓励了。
我被哈利这番话夸得有
莫名其妙,
张的情绪也因为哈利的打岔消失了一半。
“你准备的怎么样了,哈利?”在确认麦格教授应该听不见我们的窃窃私语之后,我悄悄附耳对哈利说。
麦格教授径直朝赫奇帕奇和格兰芬多长桌的方向走来,期间她途径的学生们都在屏着呼x1试图偷听她会对我和哈利说些什么。
那么斯普劳特教授去哪儿了呢?我忍不住想
,平时要是有这
机会她一定都会提前
现的。