电脑版
首页

搜索 繁体

04 富士山xia(2/2)

我笑了笑说,“もしそうだったら、私たちも円満です。。”*

,那儿雪很厚,尽是在夏天,导游周女士说这座活火山已经休眠期了,附近的同团游客拉着她询问着附近的娱乐设施,我假意和他肩相撞,像所有情剧的开那样,装作初相识,然后让他顺理成章地提同游的建议。

neiwanyimbagaoobazeiinfongosongzangneigaizao。”

“如果是这样的话,那我们也算圆满了。”

sigunluizaobadoutayimwuanmao,

前尘化像石随缘地抛下便逃走,

何不把悲哀觉假设是来自你虚构,

ozvbahonyaowonggailuiyiuguoyazao,

“日落大厦楼的夕很好看,如果你待在这看过一次,你也会上它的。”

“闻いたことがありますか?‘芬梨では「芬梨上」を闻くべきです,富士山に行くなら「富士山下」を闻くべきです‘。”*

“生活不是梦,我没那么蠢到会楼,尽那样的死有够惊世骇俗的,但我已经在梦里死过一次了。”我说。

“你听说过了吗?在芬梨一定要听《芬梨上》,去富士山不能不听《富士山下》。”

我与他相近而坐,然后上耳机。

于是最后的最后,我们在这个世界上永远维持一同看夕时的那个姿势。

zangyvnzoesvloulongyaoweihoweihousiluio,

*改写自北岛的《紫

hobababeioigamgaogacisiloizineihuigao,

我绝不罕有往街里绕过一周,

END

“曾沿着雪路浪游为何为好事泪

四周都是冬的黑,我在夜光中试图追寻他的睛,突然,我看到了他的眉心有一个小红动着,闪烁着,而透过他的瞳孔,似乎我的脸上也现了,两个红的小串连在了一起,在暗了行踪不明的光。

────────────────────────────────

*日语译:此鸣谢友人かたん的日语支持

你还嫌不够我把这陈年风褛送赠你解咒。

谁能凭意要富士山私有,

但我们到底没能听完这首歌──

晚上下山的时候我和他手指叉,突然,天空中一颗星刹住了车,照亮了我们。*

我们沿着那条雪路浪,脚印踩在雪里一一浅,气温不算,但他说的每个词语好似都带着温度,走到雪场附近,我把随听递给他,他领过一只耳机,然后放了一首《富士山下》。

我便化乌有,

obinfawuyao,

他没有躲,我也没有。

gfazoeaocuiyvndeipaohabintouzao,

等到黄昏散场,霞红渐次消退。

里找不到它染污眸,

我邀请他坐到了另外一张藤椅上,把随听递给他。

suinangpangoiyiyiufusisansiyao,

热门小说推荐

最近更新小说